為啥有的人臨帖很像,但離了帖就寫不好了?而
導讀:為啥有的人臨帖很像,但離了帖就寫不好了?而 吳語區(qū)(上海、蘇南、浙江等等)有哪些東西是本地人司空見慣、外地人覺得匪夷所思的?
都在學習書法的誤區(qū)中。
臨帖很像,很像是個什么概念?這個像字就存在尺度,自己看很像,別人呢?高手呢?
臨摹是分階段的,開始臨摹是粗略地像,很多人達到這個層次就認為自己已經(jīng)學通了!真的學通了嗎?沒有!你需要繼續(xù)臨摹,繼續(xù)臨摹的關(guān)鍵在于細節(jié)!細節(jié)完善了,學通了嗎?沒有!真的還沒有!這個階段是所謂的空具其形,不具其神的階段!所以你還需要學習,再學習的重點就不是簡單臨摹了,這時,需要的是悟!這個悟字,誰也教不會你,只有自己努力。
只有有過悟,你才是真真正正地學通徹了,這時,你去創(chuàng)作,你會得心應(yīng)手的。
那些不好臨帖而自己感覺創(chuàng)作不錯的人,你只能去感覺你的不錯了!你終生不會登堂入室,即使是登堂了,也是虛無的!
對學書法的人來說,臨帖是手段,而不是目的。學書的目標,不是寫得有多么像誰,而是把自己的風格氣質(zhì)寫出來。因此,但凡有一些書法基礎(chǔ)的人,評價其學藝書詣的標準,是跳出法帖之外的東西。
照著臨寫得很好,脫帖就不會寫字了,說明書法還沒有入門,只是初級的摩仿階段,只是在點畫結(jié)構(gòu)上能夠照葫蘆畫瓢,沒有任何自己的東西。而臨帖看似不像,但脫帖揮毫瀟灑俊逸的,才是真正研學書法的目的。
背臨訓練的是脫帖之后的強記和表現(xiàn)能力;意臨則是學悟行的思維實踐再造能力。這兩種臨摩的方式,是相對高級的形式。在書法技藝不夠精熟,仍以臨學為主的階段,尤其重要,主要是借鑒摩仿與融匯貫通,也是由生到熟、從淺入深、由業(yè)余向?qū)I(yè)轉(zhuǎn)變的必不可少的過程。
新手看著寫,熟手想著寫,高手隨性寫?;A(chǔ)水平的不同,決定書法習寫的方式截然不同。抱庸認為,在學書的最初階段,摩仿是最有效手段,這個時候的臨寫練習,就是對照法帖把字臨摩得越像越好,不要隨意摻雜自己的東西,一招一式、干凈純凈的臨摩法帖,把基礎(chǔ)夯實。在學書的中級階段,要盡量選擇背臨,爾后是意臨,目的在于固化基本規(guī)則、基本理論認知和審美基石,十年八年不算長。在學書的高級階段,主要是領(lǐng)悟融塑,心手一體,情隨字遷,寫出率真性情和獨特風格。這是有規(guī)律性的東西,步驟程序還是要遵循的。
抱庸淺見,一家之言,僅供參考。
吳語區(qū)(上海、蘇南、浙江等等)有哪些東西是本地人司空見慣、外地人覺得匪夷所思的?
一、吳語區(qū)的范圍
江蘇的蘇州、無錫、常州;浙江的杭州、嘉興、湖州、寧波、紹興、舟山和上海。
準確的表述:吳語,應(yīng)稱為吳越語。
二、吳語區(qū)的語言
1、江浙普通話
吳語區(qū)的人說普通話都是一個腔調(diào),分辨不出寧波人還是常州人。特點是沒有卷舌音,舌尖抵住牙齒發(fā)出的聲音較多,如zi、ci、si、ji、qi、xi等。
2、吳語區(qū)“阿”字的廣泛應(yīng)用
如稱呼:阿哥、阿姐、阿嫂、阿弟、阿爸、阿媽、阿爺、阿娘、阿舅,以及阿根、阿芳、阿勇、阿平、阿花等等。
3、當代吳語以上海話為標準語
因為近百年來,上海話匯集和綜合了周邊江浙兩省,特別是吳語區(qū)的各地方言,賦予了上海這個大都市新吳語的龍頭地位。
或者這樣定義:凡是聽得懂上海話的,都是吳語區(qū)的人。一般吳語區(qū)的人,都聽得懂上海話。
三、吳語區(qū)的文化特點
1、懼內(nèi)怕老婆
這恰恰是吳語區(qū)開放、開明的特點。男女平等,其深度和廣度明顯領(lǐng)先于其他地方。
2、教育水平高
無論是古代的科舉考試狀元、進士、探花,還是現(xiàn)代的兩院院士,乃至兩 彈一星功勛,半數(shù)人才出自吳語區(qū)。
3、盛產(chǎn)文化名人
尤其是明清以后,江南的文化名人數(shù)不勝數(shù),才子佳人的故事舉不勝舉。
4、商業(yè)奇才輩出
明代的沈萬三、清代的胡雪巖、近代的上海灘、當代的馬云等等,都是引領(lǐng)商業(yè)潮流的標桿和旗幟性人物。
5、善于接受新事物
無論是國外的文化、科技,還是國內(nèi)的其他文化,吳語區(qū)的人們都能兼收并蓄,消化吸收。
6、遵紀守法,崇尚規(guī)則
吳語區(qū)的人們不排外,社會分工細化,責任職責明確。據(jù)統(tǒng)計,在吳語區(qū)工作的外省勞動力有上千萬人,也是他們喜歡的首選之地。
7、飲食以清談甜食為主
講究食品的精細和美觀。近千年來,這一飲食文化頑強的抵御了周圍的山東、蘇北、安徽的蔥、蒜、辣、面、油等重口味的飲食文化的沖擊。吳語區(qū)的飲食文化,至今仍是區(qū)內(nèi)的一大特色。
8、廣義而言,重文輕武,是吳語區(qū)的一大不足
這個區(qū)域,很少出現(xiàn)知名武將和戰(zhàn)斗英雄。元或清南下,變節(jié)的文人也很多。汪偽政權(quán)時期,吳語區(qū)的文人充當漢奸的比比皆是,這也是不爭的事實。吳語區(qū)的百姓也普遍安于現(xiàn)狀,缺乏反抗異族統(tǒng)治的決心和行動。
但是,軍隊中參謀、技術(shù)和后勤部門,吳語區(qū)的人才還是發(fā)揮著重要作用。
值得一提的是,兩彈一星的功勛中,有將近一半的科學家來自吳語區(qū)。功勛們用知識和智慧,造出了保護國土的大殺器,極大地改善了人們對吳語區(qū)重文輕武的看法。
9、外省人較難進入?yún)钦Z區(qū)人們的圈子
雖然吳語區(qū)的人們普遍較為和善,而且不排外,但是要真正進入他們的圈子,還是有障礙的。例如通婚、交友、入股、創(chuàng)業(yè)等等。
吳語區(qū)內(nèi)也是存在微小的岐見。上海人把眼光更多的是投向國外,特別是日本和歐美發(fā)達地區(qū)。
而吳語區(qū)內(nèi),由于受地域管轄,還存在蘇州和杭州究竟誰厲害,浙江的杭嘉湖寧紹舟是正統(tǒng)江南,還是江蘇的蘇錫常屬正統(tǒng)江南等等無謂的爭論。各個城市之間,同樣如此。但這并不妨礙吳語區(qū)作為一個整體、一個富有特色的區(qū)域呈現(xiàn)在外地人面前,被區(qū)外人們津津樂道。
令人擔憂的是,吳語的語境在慢慢消亡,孩子們不再說吳語。年輕一代也普遍用江浙普通話溝通。
問題是:語言的改變,會影響吳語區(qū)優(yōu)秀的文化傳承嗎?會影響人杰地靈的區(qū)域特色嗎?
大聲疾呼一下:吳語區(qū)的才子們,救救吳語。
筆者血脈在上海,蘇南,因不可抗歷史原因在大西北生活了多半輩子,那是命,是那個時代眾多上海兒女揮之不去的人生之玈。大西北和上海人性相近,習相遠。
身處外地的上海人一些生活習性雖經(jīng)時間、地域、風俗等無情的侵蝕,但這些近于基因的東西仍頑強地指導著我們的余生,令異鄉(xiāng)人晞噓不已。
如:入鄉(xiāng)不一定隨俗。筆者在職時單位的領(lǐng)導是全國網(wǎng)紅式的知青 ,她早在上海青年支邊時代就入疆,吃得各種苦,就是受不了羊肉的膻味。由此筆者想到了被各地同胞垢言的上海人“自以為是”的不佳形象。其實依筆者見,這是一種潔身自好,如同滬人愛吃甜食,講整潔一樣 ,是一種生活習性。
其次,上海人不管到哪兒,少有圈子意識,在中華這鍋湯里,滬人也是夠入眼的。他們拎得清“市面”,講究憑本事吃飯,鮮見滬人在職場熱衷拍馬屁而不學無術(shù)者。滬上老百姓認同可以沒有名校文憑,但要有自身的優(yōu)勢 ,藝不壓人,一招鮮 吃遍天。所以,上海有那么多中華老字號,無論是吃、住、電影、文學、體育、匠人、各種人才輩出,天時地利人和,上海市井 文化全方位與西方文明接觸之先機 ,這種天賜良緣形成了既有中國傳統(tǒng)血親文化,又有西方商業(yè)文明,注重獨立人格的“海派文化”之果。
海派文化即便與近在眼皮底下的蘇州也是有區(qū)別的,因為她是上海。
Hash:b44304dbc133b0c6796f114fe12ed3fe87ab082c
聲明:此文由 nihao 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com